- Чарли Джонс
- BBC News
Автор фото, Jasmine Hayer
Подпись к фото,
Сотни пациентов вышли на связь с Жасмин Гейер после того, как она завела блог, чтобы повысить осведомленность о долгом ководе. И есть опасения, что их количество может возрасти из-за штамма Омикрон. Многие пациенты утверждают, что с самого начала их заболевание было в легкой форме, но впоследствии оно разрушило их здоровье, социальную жизнь и финансы. 32-летняя Жасмин Гейер жила в Лондоне и училась чтобы стать инструктором по йоге, когда подхватила коронавирус в марте прошлого года.
Иногда кажется, что это был другой человек, говорит он, медленно и осторожно произнося слова. Сейчас она живет с родителями в Бигглсвейде, графство Бедфордшир.
Она вернулась туда прошлым летом, когда поняла, что не может даже застелить кровать, не задыхаясь.
«Эта болезнь настолько непредсказуема, и никто на самом деле не знает, как ее лечить. Честно говоря, я не знаю, верну ли я когда-нибудь полностью свое здоровье, но я никогда не перестану пытаться», — говорит она.
Автор фото, Jasmine Hayer
Подпись к фото,
Жасмин хотела стать тренером по йоге
больничному и отчаянно хочет снова работать.
«У меня выбило почву из-под ног, как и у многих других с длительным наковырем. У нас был большой кризис идентичности», — говорит он.
<"Мне нужно найти себя заново. Я даже не могу поднять левую руку, не говоря уже о том, чтобы быть тренером по йоге, и это терзает мне сердце", - признается Жасмин.
В течение дев’ яти месяцев врачи говорили, что причиной ее симптомов, я ки включали сжатие в груди, боль в сердце, одышку, усталость и учащенное сердцебиение, была тревожность.
Она знала, что они ошибаются, и разработала свой собственный трекер симптомов, который помог ей понять, что их триггеры были наклоны, хождение и разговоры, с отсроченным влиянием на его легкие.
Ее здоровье начало улучшаться только тогда, когда она начала лечение в клинике для 130 пациентов с тяжелым длительным наковыдом в Королевской больнице Бромптон в Лондоне.
Автор фото, Jasmine Hayer
Пропустить подкаст и продолжитьподкаст>Что это , которую объясняют наши журналисты
Выпуски
Конец подкаст
Врачи обнаружили много проблем со здоровьем. Уровень кислорода в ее легких составлял 53%, как и у пациентов с легочной болезнью, и ей диагностировали воспаление сердца после наводнения, которого, по словам врачей, они раньше не замечали.
Они также обнаружили небольшие сгустки крови в ее легких, которые смогли увидеть только во время специализированного исследования под названием вентиляционно-перфузионное сканирование. После начала приема препаратов для разжижения крови тромбы исчезли, но у нее до сих пор наблюдается ненормальный приток крови и кислорода к легким.
Противовоспалительный препарат колхицин улучшил мое выздоровление, но, к сожалению, у меня снова начался рецидив. Теперь я могу медленно ходить пять минут раз в неделю, если мне повезет, но потом у меня болит грудная клетка. должен выбирать между разговором и движением. Я не могу делать и то, и другое в течение одного дня».
«Врачи не знают, почему в моем организме хороший общий уровень кислорода, но он не попадает в легкие, что может означать проблемы с кровеносными сосудами, но сканирование пок азируют, что они в норме — они никогда не видели такого раньше», — говорит девушка. , Jasmine Hayer
С тех пор, как она начала блог о своем состоянии, с ней связались сотни людей с ковыдом, которые давно отчаянно нуждались в помощи.
«Многих пациентов отправляют домой потому , что их врачи не имеют должной подготовки. Они не знают, что у пациентов могут быть микротромбы и одновременно нормальные результаты сканирований и анализов крови, как у меня», — говорит она.
Жасмин внимательно следит за исследованием, которое продолжается в Германии, в пределах которого больных ководом выявили микроскопические сгустки крови, которые вызывают кислородное голодание в тканях.Некоторым пациентам помогла специальная техника, которая очищает кровь, удаляя белки, которые вызывают болезнь. мире, целью которого является улучшение диагностики и лечения болезни. Профессор Амитава Банерджи из Университетского колледжа Лондона возглавляет двухлетнее исследование STIMUATE-ICP, которое будет привлекать 4500 пациентов из шести клиник для пациентов с длительным ковдромом. средства , такие как лоратадин для лечения поллиноза. Также будут проверять препараты против свертывания крови, такие как ривароксабан и противовоспалительный препарат колхицин. По его словам, у многих пациентов он развился после легкой инфекции, поэтому его не успокаивают данные, что штамм Омикрон вызывает более легкое течение заболевания. Мы знаем, что люди, которые не были госпитализированы с острым коронавирусом , продолжали болеть и были очень ослаблены, и нас должно это беспокоить», — говорит он. говорит он.
- Вакцинация вдвое уменьшает риск «длительного наковы» — исследование
Ученый добавляет, что многие молодые люди с длительным наковырем не могут вернуться к работе, и это очень повлияло на их здоровье, благополучие и финансы.
Он считает, что лучший способ предотвратить это — «в первую очередь избежать заражения и снизить общий уровень заражения», чего нельзя добиться только с помощью вакцин, говорит он.
«Я хотел бы видеть больше внимания, обсуждения и признания продолжительного наводнения со стороны наших политиков, — говорит он. – Если измерять только смертность, можно пренебречь влиянием на жизнь людей. Мы должны делать лучшее.»/b>?
- Прочный ковод охватывает широкий спектр симптомов, в частности усталость, кашель, головные и м’ Большинство людей, заболевших коронавирусом, чувствуют себя лучше через несколько дней или недель, но у некоторых симптомы могут длиться дольше, даже после легкой инфекции.
- Приблизительно 1,2 миллиона человек сообщили о длительной ковод в Британии в течение октября
- Зачастую сообщают о длительных симптомах женщины и люди в возрасте 35-49 лет
Источник: Управление национальной статистики Британии/NHS
Эмили Миллер страдает от длительного наводнения без помощи медицинских специалистов.
21-летняя девушка только что вернулась к учебе в Брайтоне в октябре прошлого года, когда заболела коронавирусом.
Автор фото, Emily Miller
Подпись к фото,
Эмили Миллер заболела ковидой в октябре прошлого года
Она выросла в Окс, любила длинные прогулки и походы в театр. Теперь она выходит из дома только в больницу и на учебу. «В конце занятий я чувствую себя как пьяная и не могу вспомнить, о чем шла речь», — говорит она. «
» Я не вижусь с друзьями и нет общественной жизни. Моя жизнь полностью изменилась, как и моя карьера», — добавляет девушка.
После начальной легкой инфекции у нее начались мигрень, шум в ушах, онемение, Одышка, головокружение, носовое кровотечение, боль в груди и тошнота.
Анализ крови показал, что у нее низкий уровень лейкоцитов, и ее направили в клинику, где лечат длительный ковод, где помогли справиться с усталостью. Затем ее направили к неврологу.
Между тем врач общей практики сказал ей, что симптомы вызывает тревожность, нужно «идти домой и разобраться в себе».
Эмили до сих пор принимает обезболивающие препараты и страдает от усталости, мышечных спазмов и проблем с желудочно-кишечным трактом. Ее врач недавно предположил, что это был синдром, связанный с тревожностью.
«Я хотела бы сдать еще несколько анализов и пройти исследования, чтобы выяснить, что является причиной моего состояния, но я продолжаю сталкиваться с кирпичной стеной», — говорит она.
Кроме здоровья, ее больше всего волнует финансовый вопрос, потому что ежемесячно нужно платить за квартиру.
«Я подала заявку на получение помощи студентам из инвалидностью, но они не признают длительный ковод инвалидностью. Я очень надеюсь, что когда-нибудь это изменится», — говорит она. на звукозаписывающий лейбл придется поставить на паузу. решила начать сбор средств, чтобы попытаться наконец найти лекарства, оплачивая экспериментальные методы лечения, такие как кислородная терапия.
«Я ненавижу просить других людей поддержка ты меня, но я чувствовала, что у меня заканчиваются варианты», — говорит она. 54-летний мужчина, живущий в Саутенде, подхватил ковод в январе, когда работал ведущим следователем в порту в Лондоне.
Его 52-летняя партнерша Клер Хупер, работавшая медсестрой, тоже заразилась. и также страдает длительным ководом.
Большую часть этого года они провели в постели с ужасной болью и усталостью, поскольку оба были уволены с работы.
Автор фото, Antony Loveless
Подпись к фото,
Энтони и Клэр потеряли работу из-за долгого ковода
Энтони 5 ходит с палкой. У него диагностировали потерю лейкоцитов и вегетативное расстройство, называемое синдромом постуральной ортостатической тахикардии, что влияет на его способность регулировать кровяное давление. Клер похудела на 38 кг и теперь страдает сахарным диабетом и гипертонией. Обоих выписали из клиники, где лечат длительный ковод, поскольку им сказали, что они слишком больны, чтобы начать реабилитацию.
Они потратили 10 000 фунтов стерлингов сбережений только на оплату ипотеки и счетов, прежде чем недавно получили право на льготы. стерлингов в месяц до минимума».
Бывшему военному фотографу и писателю приходится устанавливать на телефоне напоминание, чтобы пойти на кухню поесть, но потом он не может вспомнить, почему он туда пришел.
Автор фото, Antony Loveless
Подпись к фото,
Энтони работал военным фотографом
«Правительство никогда не говорит о длительном ководе, ты или умрешь, или поправишься, а как насчет нас?» — спрашивает он.
Он говорит, что несколько месяцев назад все стало настолько плохо, что они с Клером думали покончить с собой.
«Мы дошли до того момента, когда не могли выдерживать боль и не иметь нормальной жизни. У нас закончились деньги и возможности, и мы лежали в постели, даже не в состоянии смотреть телевизор».
- Как вернуть обоняние после коронавируса — советы врачей
Энтони говорит, что чувствует себя брошенным на произвол судьбы.
«Мы будем продолжать жить и надеяться, что нам станет лучше, это все, что мы можем сделать», — говорит он.
Хотите получать главные новости в мессенджер? Подписывайтесь на наш
По материалам: BBC