Польская писательница Ольга Токарчук получила Международную Букеровскую премию.
Госпожа Токарчук получила приз в 50 тысяч фунтов за собственный роман “Полеты”. Она разделит этот приз с переводчиком ее книги на английском языке Дженнифер Крофт.
Победителей объявили на торжественном мероприятии в Лондоне.
Председатель жюри, британская писательница Лиза Аппіньянезі назвала Ольгу Токарчук “писательницей превосходного остроумия, воображения и литературного стиля”.
В пресс-релизе на сайте Международной Букеровской премии “Полеты” назвали “романом с эпизодами из XVII века до современности, связанными темами путешествий и человеческой анатомии”.
Ольга Токарчук родилась в 1962 году в Сулєхові.
В интервью изданию Молодежный перекресток в 2010 году писательница рассказала о своем происхождении: “Моя старушка Ольга Токарчук была украинкой, дед – поляк, после войны семейство розпорошилась, часть осталась здесь, другая жила в Польше, а еще часть – во Франции… Я не знаю украинского, хотя отец знает… И здесь во Львове имею семью, недалеко от Збаража. А вообще Токарчуки происходят с Токов возле Тернополя”.
Будущая писательница окончила факультет психологии Варшавского университета и некоторое время работала психотерапевтом.
Госпожа Токарчук является автором 8 романов и двух сборников рассказов. Некоторые из его произведений переведены на украинском языке, в частности, “Странствие людей книги”, “Правик и другие времена”, “Игра на многих барабанчиках”, “Последние истории”, “Веди собственный плуг более костями мертвых”, “Бегуны”.
Писательница критикует политику действующего польского правительства партии “Право и справедливость”, в частности, по вопросу отказа принимать беженцев.
Дженнифер Крофт – британская переводчица, которая переводит литературные произведения с польского, украинского и испанского языков.
До краткого перечня номинантов премии в этом году входили французская писательница Виржини Деспентс, южнокорейская писательница Хан Ган, венгерский писатель Ласло Краснохоркай, испанский писатель Антонио Муньос Молина, иракский писатель Ахмед Саадаві.
Что такое Международная Букеровская премия?
Ежегодная Международная Букеровская премия (Man Booker International Prize) – престижная британская литературная премия, учрежденная 2005 года.
Ее вручают за лучшее литературное произведение, переведенное на английском языке. Деньги делятся поровну между автором и переводчиком его произведения, чтобы подчеркнуть важность работы переводчика.
Среди лауреатов премии – американский писатель Филип Рот, албанский писатель Исмаил Кадаре, канадская писательница Элис Манро, которая также является лауреатом Нобелевской премии, венгерский писатель Ласло Краснохоркай.
Международную Букеровскую премию не стоит путать с Букерівською премии (Man Booker Prize), которую ранее вручали писателям и поэтам из стран Содружества Наций и Ирландии, а с 2014 года – авторам англоязычных произведений со итого мира.
Хотите получать главные новости в мессенджер? Подписывайтесь на наш Telegram.
По материалам BBC